Svenska Akademiens översättarpris

10 apr 2013

Madeleine Gustafsson har tilldelats Svenska Akademiens översättarpris för år 2013.

Priset, som instiftades 1953, avser att belöna utmärkta översättningar till svenska språket, huvudsakligen inom skönlitteraturen men även inom de humanistiska vetenskaperna. De senaste årens mottagare av priset har varit 2008 Inge Knutsson, 2009 Ulla Bruncrona, 2010 Ildikó Márky och Gunnar D. Hansson, 2011 Inger Johansson samt 2012 Enel Melberg. Prisbeloppet är 60 000 kronor.

Madeleine Gustafsson är författare, litteraturkritiker och översättare, född 1937 och bosatt i Stockholm. Hon blev fil.kand. 1961 i Uppsala och är hedersdoktor vid Göteborgs universitet. Hon har verkat som litteraturkritiker i flera stora dagstidningar som t.ex. Upsala Nya Tidning, Stockholms-Tidningen och Dagens Nyheter.

Madeleine Gustafsson var under en tid redaktör för Bra berättare på 70-talet och Ord och Bild på 80-talet. Hon är ledamot av Samfundet De Nio sedan 1999.

I sitt översättningsarbete har hon tolkat texter av bland andra Marguerite Duras, Hans Magnus Enzensberger, Werner Herzog och Marcel Proust. Som författare har hon mest givit ut dikt- och essäsamlingar.