Svenska Akademiens tolkningspris

5 apr 2012

Morteza Saghafian har tilldelats Svenska Akademiens tolkningspris för år 2012.

Priset, som instiftades 1965, utdelas som belöning för värdefull tolkning av svensk diktning till främmande språk. De senaste årens mottagare av priset har varit 2007 Marina Torres de Uriz, 2008 Sarah Death, 2009 Peter Graves, 2010 Zita Mazeikaite och 2011 Carmen Giorgetti Cima.
Prisbeloppet är 60 000 kronor.

Morteza Saghafian är poet och översättare, född i Isfahan i Iran och bosatt i Täby. Han har bedrivit universitetsstudier i persisk och svensk litteratur och är redaktör för den persiskspråkiga litteraturtidskriften Maks.

Morteza Saghafian har givit ut dikter på persiska, vilka i svensk översättning fått samlingsnamnen Liksom ett övergivet duvhus och En död folkstams trummor. Han har bland annat översatt Tomas Tranströmer till persiska i volymen Drömmens arkipelag – ett urval dikter, 2007.