Stiftelsen Natur & Kulturs översättarpris

1 apr 2015

Svenska Akademien har beslutat tilldela Ingrid Börge och Morgan Nilsson Stiftelsen Natur & Kulturs översättarpris för år 2015.

Priset, som instiftades 1985, avser att belöna personer som gjort förtjänstfulla översättningar till eller från svenska språket. De senaste årens mottagare av priset har varit 2011 Ylva Hellerud och Martin Tegen, 2012 Lars-Håkan Svensson och Akirako Hishiki, 2013 Ulla Ekblad-Forsgren och Laura Cangemi samt 2014 Anna Gunnarsdotter Grönberg och Maria Ortman. Prisbeloppet är 40 000 kronor vardera.

Ingrid Börge är författare och översättare, född 1939 och bosatt i Gustavsberg. Hon översätter från italienska till svenska men har även skrivit egna verk. Bland de författare hon översatt kan nämnas Ferdinando Camon, Gavino Ledda, Primo Levi och Marta Morazzoni.

Morgan Nilsson är språkvetare och översättare, född 1964 och bosatt i Göteborg. Han är universitetsadjunkt och forskare vid universitetet i Göteborg, där han främst undervisat i tjeckiska, polska, slovenska och ryska. Av egna verk kan nämnas Tjeckisk baskurs 2000, Tjeckisk grammatik 2001, Allmän grammatik för begynnande slavister 2002 och Polsk grammatik 2004.