
Firat Ceweri, foto: Welat Nehri. Massimo Ciaravolo, foto: Patrizia Pilan
Svenska Akademien har beslutat tilldela Firat Ceweri och Massimo Ciaravolo Svenska Akademiens pris för introduktion av svensk kultur utomlands för år 2023. Prisbeloppet är 80 000 kronor vardera.
Firat Ceweri, född 1959 i Turkiet och sedan 1980 bosatt i Sverige, är författare och översättare. Han har översatt ett stort antal svenska författare till kurdiska, bland dem Hjalmar Söderberg, Edith Södergran, Karin Boye, Pär Lagerkvist, Gunnar Ekelöf, Tomas Tranströmer, Astrid Lindgren och Gunilla Bergström. Han har även givit ut en antologi över svensk litteratur på turkiska och kurdiska.
1992 grundade Ceweri den litterära tidskriften NÛDEM (”Ny tid”) som han gav ut i tio år. Tidskriften spelade en stor roll för utvecklingen av kurdisk litteratur och uppmuntrade många nya författare.
Ceweri har även givit ut ett 20-tal egna böcker, bland dem Jag kommer att döda någon. Hans romaner och noveller har översatts till en rad språk och bearbetats för film och teater. Ceweri har varit styrelseledamot i Svenska PEN och ordförande för Exilkommittén och han har även skrivit artiklar och essäer i Dagens Nyheter, Svenska Dagbladet, Göteborgs-Posten och tidskriften Författaren.
Massimo Ciaravolo, född 1964 och bosatt i Milano och Venedig, är författare, redaktör och översättare. Han är verksam som lektor i skandinaviska språk och skandinavisk litteratur vid universitetet Ca’ Foscari i Venedig.
Ciaravolo har bland annat översatt Katarina Frostenson, Tua Forsström, Ulf Peter Hallberg, Hjalmar Söderberg och August Strindberg. Bland hans egna verk kan nämnas Den insiktsfulle läsaren. Några drag i Hjalmar Söderbergs litteraturkritik (1994) och En ungdomsvän från Sverige. Om mottagandet av Hjalmar Söderbergs verk i Finland 1895–1920 (2000). Hans senaste bok, Libertà – gabbie – vie d’uscita (”Frihet – burar – utvägar”; 2022), samlar modernitetsstudier om Henrik Ibsen, Herman Bang, August Strindberg, Sigbjørn Obstfelder och Sophus Claussen.
Ciaravolo har förutom nämnda verk även redigerat och medverkat i Storia delle letterature scandinave (2019). Han har också skrivit om flanör- och luffargestalten i litteraturen, om svensk arbetarlitteratur samt om svensk migration och postmigration.
Svenska Akademiens pris för introduktion av svensk kultur utomlands instiftades 1992. De senaste årens mottagare av priset har varit Jan Balbierz (2018), Tom Geddes och Klaus Müller-Wille (2019), Laura Cangemi (2021) samt SELTA, Swedish-English Literary Translators’ Association (2022).
Kontakt: Louise Hedberg, kanslichef
louise.hedberg@svenskaakademien.se, 08–555 125 02